Bible

Power Up

Your Services with User-Friendly Software

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

2 Samuel 14

:
Vietnamese - VIE2010
1 Bấy giờ, Giô-áp con của Xê-ru-gia, nhận thấy lòng vua đang hướng về Áp-sa-lôm.
2 thế, ông sai người đến Thê-cô-a, tìm một người đàn khôn khéo, bảo ấy: “Hãy giả vờ làm người đang tang, mặc tang phục, đừng xức dầu. Hãy làm như một người đàn để tang lâu ngày.
3 Rồi hãy đến gặp vua, tâu với người như thế nầy...” Giô-áp dặn những lời phải nói.
4 Khi người đàn Thê-cô-a đến gặp vua, sấp mặt xuống đất lạy, rồi thưa: “Xin bệ hạ cứu giúp tôi!”
5 Vua hỏi: “Ngươi việc gì?” thưa: “Than ôi! Tôi góa bụa, chồng tôi đã chết.
6 Tớ gái bệ hạ hai con trai. Hai đứa xát với nhau ngoài đồng, không ai can chúng ra, nên đứa nầy đánh chết đứa kia.
7 nầy, cả dòng họ đều đứng lên chống lại tớ gái bệ hạ, bảo: ‘Hãy nộp kẻ đã giết em mình. Chúng tôi sẽ giết để đền mạng người em đã giết; người thừa kế, chúng tôi cũng sẽ diệt nó.’ Vậy, họ định dập tắt chút than hồng còn lại cho tôi, không để lại cho chồng tôi người nối danh nối dõi trên mặt đất.”
8 Vua nói với người đàn bà: “Ngươi hãy trở về nhà, ta sẽ ra lệnh về việc của ngươi.”
9 Người đàn Thê-cô-a thưa với vua: “Tâu bệ hạ chúa tôi, nguyện tội đổ lại trên tôi trên nhà cha tôi. Còn bệ hạ ngai vàng của bệ hạ thì can!”
10 Vua nói: “Nếu ai nói với ngươi, hãy đưa đến với ta. sẽ không còn dám đụng đến ngươi nữa.”
11 ấy nói: “Xin bệ hạ nhớ đến Giê-hô-va Đức Chúa Trời của bệ hạ ngăn cản người đòi nợ máu gây thêm chết chóc, họ sẽ không giết con trai tôi nữa.” Vua nói: “Thật như Đức Giê-hô-va hằng sống, không một sợi tóc nào của con trai ngươi sẽ rơi xuống đất!”
12 Người đàn nói tiếp: “Xin cho phép tớ gái bệ hạ thưa thêm một lời với bệ hạ, chúa tôi.” Vua bảo: “Cứ nói.”
13 Người đàn nói: “Vậy sao bệ hạ không xử với dân của Đức Chúa Trời cùng một cách như thế? Khi phán quyết điều nầy, bệ hạ đã tự kết tội mình, bệ hạ không cho đứa con bị đày của mình trở về.
14 Tất cả chúng ta đều sẽ phải chết, giống như nước đổ xuống đất, không thể hốt lại được. Nhưng Đức Chúa Trời không cất mạng sống đi; trái lại, Ngài hoạch định phương cách để người bị đày không cứ phải xa cách Ngài.
15 Bây giờ, sở tôi đến thưa điều nầy với bệ hạ chúa tôi, chính người ta làm cho tôi sợ. Tớ gái bệ hạ nghĩ rằng: ‘Tôi phải thưa với nhà vua, may ra nhà vua sẽ làm điều tớ gái người cầu xin.
16 Thật vậy, nhà vua sẽ nhận lời giải cứu tớ gái người khỏi tay kẻ muốn tiêu diệt tôi cùng với con trai tôi, không cho hưởng nghiệp của Đức Chúa Trời.’
17 Vậy, tớ gái bệ hạ nghĩ rằng: ‘Lời của bệ hạ, chúa tôi, sẽ làm cho tôi yên lòng; bệ hạ, chúa tôi, khác nào thiên sứ của Đức Chúa Trời, hiểu điều lành điều dữ.’ Nguyện Giê-hô-va Đức Chúa Trời của bệ hạ với bệ hạ!”
18 Vua trả lời người đàn bà: “Đừng giấu ta điều ta sắp hỏi ngươi.” Người đàn thưa: “Xin bệ hạ chúa tôi cứ hỏi.”
19 Vua hỏi: “Có phải Giô-áp đã nhúng tay vào mọi việc nầy không?” Người đàn trả lời: “Thưa bệ hạ chúa tôi, thật như bệ hạ vẫn sống, không ai thể đi chệch qua phải hoặc qua trái khỏi mọi điều bệ hạ chúa tôi đã nói. Vâng, chính Giô-áp, cận thần của bệ hạ, đã truyền lệnh cho tôi chỉ cho tớ gái của bệ hạ những lời phải nói.
20 Chính để thay đổi tình thế Giô-áp, cận thần của bệ hạ, đã làm điều nầy. Nhưng chúa tôi khôn ngoan như thiên sứ của Đức Chúa Trời, biết mọi việc xảy ra trên đất.”
21 Sau đó, vua nói với Giô-áp: “Được, ta sẽ làm điều ngươi xin. Hãy đi đem chàng thanh niên Áp-sa-lôm về đây.”
22 Giô-áp sấp mặt xuống đất lạy, chúc phước cho vua. Giô-áp nói: “Bệ hạ, chúa tôi ơi, ngày nay hạ thần biết rằng đã được ơn trước mặt bệ hạ, bệ hạ đã làm điều hạ thần thỉnh cầu.”
23 Rồi Giô-áp lên đường, đi đến Ghê-su-rơ đem Áp-sa-lôm trở về Giê-ru-sa-lem.
24 Nhưng vua nói: “Nó phải quanh quẩn trong nhà nó, không được gặp mặt ta.” Vậy nên Áp-sa-lôm quanh quẩn trong nhà không được gặp mặt vua.
25 Lúc ấy, trong khắp Y-sơ-ra-ên không người nào được khen đẹp trai như Áp-sa-lôm: từ bàn chân cho đến đỉnh đầu không vết cả.
26 Cuối mỗi năm, ông thường hớt tóc khi thấy quá nặng nề. Mỗi khi hớt tóc, tóc ông cân được hơn hai theo cân hoàng gia.
27 Áp-sa-lôm sinh được ba trai một gái. Người con gái tên Ta-ma; một thiếu nữ rất xinh đẹp.
28 Áp-sa-lôm Giê-ru-sa-lem trọn hai năm, không được gặp mặt vua.
29 Sau đó, Áp-sa-lôm cho mời Giô-áp đến để nhờ ông tâu với vua, nhưng Giô-áp không chịu đến. Áp-sa-lôm lại cho mời ông lần thứ nhì, nhưng Giô-áp vẫn không chịu đến.
30 thế, Áp-sa-lôm nói với các đầy tớ mình: “Kìa, cánh đồng của Giô-áp ngay bên cạnh cánh đồng của ta, ông ấy trồng lúa mạch đó. Hãy đi châm lửa đốt cánh đồng ấy.” Các đầy tớ của Áp-sa-lôm châm lửa đốt cánh đồng đó.
31 Bấy giờ, Giô-áp đứng dậy đến nhà Áp-sa-lôm hỏi: “Tại sao các đầy tớ ông đã đốt cánh đồng của tôi?”
32 Áp-sa-lôm trả lời với Giô-áp: “Nầy, tôi đã cho mời ông đến đây, để tôi nhờ ông tâu với vua: ‘Con đã từ Ghê-su-rơ trở về làm gì? Thà con vẫn đó còn hơn.’ Bây giờ, tôi muốn được gặp mặt vua. Nếu tôi tội gì, xin người giết tôi đi.”
33 Giô-áp đến gặp vua thuật lại các lời ấy. Vua cho gọi Áp-sa-lôm đến. Ông đến sấp mình xuống trước mặt vua. Vua hôn Áp-sa-lôm.